MENU
Selection of fine seafood served raw or cooked to your liking
Selezione di frutti di mare di qualitá serviti crudi o cotti a vostro piacere
-
MARKET OYSTERS sicilian lemons, Mignonette sauce
OSTRICHE DI MERCATO limoni di Sicilia, salsa Mignonette
By piece /Al pezzo
SCALLOPS
CAPESANTE
By piece /Al pezzo
165 CZK
SICILIAN RED PRAWNS
GAMBERO ROSSO SICILIANO
By weight 100 g /
Al pesco 100 g
325 CZK
MAZZANCOLLE PRAWNS
MAZZANCOLLE MEDITERRANEE
BLUE PRAWNS
GAMBERO BLU
325 CZK
325 CZK
SCAMPI
325 CZK
BLUEFIN TUNA TORO
TONNO PINNA BLU
325 CZK
Our seafood consumed raw, with the exception of oysters, is chilled to – 20°and subsequently kept at this temperature for at least 24 hours to ensure a remediation treatment and safe consumption of seafood.
I frutti di mare consumati crudi ad eccezione delle ostriche, subiscono un abbattimento
a –20° e successivamente mantenuti a questa temperatura per almeno 24 ore per assicurare un trattamento di bonifica e un consumo sicuro di frutti di mare.
GRILLED CALAMARI ‘LIKE BACK HOME’
with anchovy mayonnaise and lemon
CALAMARI GRIGLIATI COME A CASA maionese di alici e limone
435 CZK
OSTRA REGAL OYSTERS
buttermilk panna cotta, cucumber, candied lemon, mignonette sauce
OSTRICHE OSTRA REGAL
panna cotta al latticello, cetriolo, limone candito, salsa mignonette
465 CZK
TUSCAN STYLE TRIPE
Pecorino Romano DOP, mussels, green beans, fried tripe, mint
TRIPPA ALLA TOSCANA
Pecorino Romano DOP, cozze, fagiolini, trippa fritta, menta
445 CZK
ARTICHOKE AND SUNCHOKE
sunflower seeds, Asiago Trentino DOP, sunchoke jus
CARCIOFO E TOPINAMBUR semi di girasole, Asiago Trentino DOP,
jus di topinambur
425 CZK
SAN MARZANO TOMATO CONSOMMÉ
scallops, mix of tomatoes
CONSOMMÉ DI POMODORI SAN MARZANO
capesante, mix di pomodori
345 CZK
FENNEL VELOUTÉ
marinated salmon trout
VELLUTATA DI FINOCCHI
trota salmonata in marinata
325 CZK
HERBS GNOCCHI
seasonal vegetables, Parmigiano Reggiano 24 months,
milk crisps
GNOCCHI ALLE ERBETTE
verdure di stagione, Parmigiano Reggiano 24 mesi, latté crisps
385 /445 CZK
LOBSTER TORTELLONI
bisque, three types of tomatoes, basil
TORTELLONI D'ASTICE
bisque, tre tipi di pomodoro, basilico
635 / 695 CZK
SPAGHETTI AND GAMBERO ROSSO
zucchini, black garlic, black Kampot pepper from .pepper..field
SPAGHETTI E GAMBERO ROSSO
zucchine, aglio nero, pepe nero di Kampot da .pepper..field
585 /645 CZK
‘RISOTTO PESCATORA’
market assorted seafood, shellfish reduction and saffron
‘RISOTTO PESCATORA’
frutti di mare di mercato, riduzione di crostacei e zafferano
485 /545 CZK
We are proudly serving Mancini pasta. The farm that produces pasta
in the middle of a wheat field in the Marche region.
Serviamo orgogliosamente Pasta Mancini. Un’ azienda Agricola che produce
pasta in mezzo ad un campo di grano nelle Marche.
CINTA SENESE PORCHETTA
potato millefoglie, onion, Granny Smith apple, salsa verde,
jus with port wine
PORCHETTA DI CINTA SENESE
millefoglie di patate, cipolla, mela Granny Smith, salsa verde,
jus al porto
765 CZK
WILD SEA BASS
nori seaweed, cauliflower purée, broccoli, filo tartlet,
herb beurre blanc sauce
BRANZINO SELVATICO
alga nori, purea di cavolfiore, broccoli,
tartelletta di pasta fillo, beurre blanc alle erbe
825 CZK
GRILLED OCTOPUS PARMENTIER
potatoes, Lardo di Colonnata
POLPO ALLA GRIGLIA PARMENTIER
patate, Lardo di Colonnata
795 CZK
FRIED ZUCCHINI
ZUCCHINE FRITTE
165 CZK
ROASTED POTATOES
PATATE AL FORNO
155 CZK
MASHED POTATOES
CREMA DI PATATE AL BURRO
165 CZK
GRILLED SEASONAL VEGETABLES
VEGETALI DI STAGIONE GRIGLIATI
165 CZK
MERINGUE
raspberries, hibiscus, tarragon
MERINGATA
lamponi, ibisco, dragoncello
VIN SANTO, Castello di Querceto, Toscana, Italy
365 CZK
325 CZK
TORTA CAPRESE
three types of chocolate, mango, maracuja, red Kampot pepper from .pepper..field
TORTA CAPRESE
Tre cioccolati monorigine, mango, maracuja, pepe rosso
di Kampot da .pepper..field
MOSCATO D'ASTI, Saracco Paolo, Piemonte, Italy
365 CZK
185 CZK
“SWEET BURRATA”
strawberries, greek yogurt
“BURRATA DOLCE”
fragole, yogurt greco
RIESLING AUSLESE ERBACHER MARCOBRUNN, Künstler, Rheingau, Germany
365 CZK
325 CZK
SUMMER TART
peaches, white chocolate, vanilla Tahiti
TARTE ESTIVA
pesche, cioccolato bianco, vaniglia di Tahiti
RECIOTO DI SOAVE COL FOSCARIN, Gini, Veneto, Italy
365 CZK
225 CZK
- SELECTION OF MONO DESSERTS ACCORDING TO THE DAILY OFFER
SELEZIONE DI MONO DESSERT IN BASE ALL'OFFERTA GIORNALIERA
The menu with labeled allergens is available upon request of the staff.
Service charge of 12, 5% will be added to the final bill for the groups of 8 and more guests.
All prices are in Czech crowns and inluding VAT.