MENU
Selection of fine seafood served raw or cooked to your liking
Selezione di frutti di mare di qualitá serviti crudi o cotti a vostro piacere
-
MARKET OYSTERS sicilian lemons, Mignonette sauce
OSTRICHE DI MERCATO limoni di Sicilia, salsa Mignonette
By piece /Al pezzo
SCALLOPS
CAPESANTE
By piece /Al pezzo
135 CZK
SICILIAN RED PRAWNS
GAMBERO ROSSO SICILIANO
By weight 100 g / Al pesco 100 g
295 CZK
MAZZANCOLLE PRAWNS
MAZZANCOLLE MEDITERRANEE
BLUE PRAWNS
GAMBERO BLU
295 CZK
295 CZK
SCAMPI
295 CZK
BLUEFIN TUNA TORO
TONNO PINNA BLU
295 CZK
Our seafood consumed raw, with the exception of oysters, is chilled to – 20°and subsequently kept at this temperature for at least 24 hours to ensure a remediation treatment and safe consumption of seafood.
I frutti di mare consumati crudi ad eccezione delle ostriche, subiscono un abbattimento
a –20° e successivamente mantenuti a questa temperatura per almeno 24 ore per assicurare un trattamento di bonifica e un consumo sicuro di frutti di mare.
GRILLED CALAMARI ‘LIKE BACK HOME’
with anchovy mayonnaise and lemon
CALAMARI GRIGLIATI COME A CASA maionese di alici e limone
435 CZK
‘CONIGLIO ALLA CACCIATORA’
rabbit terrine, Taggiasche olives, marinated Datterino tomatoes, capers, rabbit jus
‘CONIGLIO ALLA CACCIATORA’
terrina di coniglio, olive Taggiasche, Datterino marinato, caperi, jus di coniglio
415 CZK
MEDITERRANEAN ABERJACK CEVICHE
beetroot with Calamansi vinegar, raspberries, buckwheat
CRUDO DI RICCIOLA MEDITERRANEA
bietole con aceto Calamansi, lamponi, grano saraceno
435 CZK
ARTICHOKE AND SUNCHOKE
sunflower seeds, Asiago Trentino DOP, sunchoke jus
CARCIOFO E TOPINAMBUR semi di girasole, Asiago Trentino DOP, jus di topinambur
415 CZK
POULTRY CONSOMMÉ
capon raviolo, black truffle
CONSOMMÉ DI POLLAME
raviolo di cappone, tartufo nero
325 CZK
PEA VELOUTÉ
Gambero Rosso prawns, watercress, almonds
VELLUTATA DI PISELLI
Gambero Rosso, crescione, mandorle
365 CZK
HERBS GNOCCHI
spring vegetables, garlic cream, milk crisps
GNOCCHI ALLE ERBETTE
verdure primaverili, créma d'aglio, latte crisps
385 /445 CZK
LOBSTER TORTELLONI
bisque, three types of tomatoes, basil
TORTELLONI D'ASTICE
bisque, tre tipi di pomodoro, basilico
635 / 695 CZK
SPAGHETTI ‘CARBONARA DI MARE’
sea urchin, squid, bottarga, salmon caviar, black Kampot pepper from .pepper..field
SPAGHETTI ‘CARBONARA DI MARE’
ricci di mare, seppia, bottarga, caviale di salmone, pepe nero di Kampot da .pepper..field
585 /645 CZK
‘RISOTTO PESCATORA’
market assorted seafood, shellfish reduction and saffron
‘RISOTTO PESCATORA’
frutti di mare di mercato, riduzione di crostacei e zafferano
485 /545 CZK
We are proudly serving Mancini pasta. The farm that produces pasta
in the middle of a wheat field in the Marche region.
Serviamo orgogliosamente Pasta Mancini. Un’ azienda Agricola che produce
pasta in mezzo ad un campo di grano nelle Marche.
CONFIT MONKFISH IN OLIVE OIL
broccoli, morels, clams
RANA PESCATRICE CONFIT IN OLIO D’OLIVA
broccoli, spugnole, vongole
765 CZK
LAMB BALLOTINE
kale, celeriac, whiskey Laphroaig and foie gras
BALLOTINE D'AGNELLO
cavolo riccio, sedano rapa, whiskey Laphroaig e fegato grasso d'oca
725 CZK
GRILLED OCTOPUS PARMENTIER
potatoes, Lardo di Colonnata
POLPO ALLA GRIGLIA PARMENTIER
patate, Lardo di Colonnata
795 CZK
FRIED ZUCCHINI
ZUCCHINE FRITTE
165 CZK
ROASTED POTATOES
PATATE AL FORNO
155 CZK
MASHED POTATOES
CREMA DI PATATE AL BURRO
165 CZK
GRILLED SEASONAL VEGETABLES
VEGETALI DI STAGIONE GRIGLIATI
165 CZK
CITRUS MERINGATA
kumquat, Chantilly cream with saffron, oxalis
MERINGATA AGLI AGRUMI
kumquat, crema Chantilly allo zafferano, oxalis
VIN SANTO, Castello di Querceto, Toscana, Italy
365 CZK
325 CZK
TORTA CAPRESE
three types of chocolate, mango, maracuja, red Kampot pepper from .pepper..field
TORTA CAPRESE
Tre cioccolati monorigine, mango, maracuja, pepe rosso di Kampot da .pepper..field
MOSCATO D'ASTI, Saracco Paolo, Piemonte, Italy
365 CZK
185 CZK
CHEESECAKE
lime, apricot and basil
TORTA DI RICOTTA
lime, albicocche e basilico
RIESLING AUSLESE ERBACHER MARCOBRUNN, Künstler, Rheingau, Germany
365 CZK
325 CZK
BRONTE PISTACHIOS
white chocolate and green tea
PISTACCHI DI BRONTE
cioccolato bianco e tè verde
RECIOTO DI SOAVE COL FOSCARIN, Gini, Veneto, Italy
365 CZK
225 CZK
- SELECTION OF MONO DESSERTS ACCORDING TO THE DAILY OFFER
SELEZIONE DI MONO DESSERT IN BASE ALL'OFFERTA GIORNALIERA
The menu with labeled allergens is available upon request of the staff.
Service charge of 12, 5% will be added to the final bill for the groups of 8 and more guests.
All prices are in Czech crowns and inluding VAT.