MENU

CROSTACEI
ED OSTRICHE
Selection of fine seafood served raw or cooked to your liking
Selezione di frutti di mare di qualitá serviti crudi o cotti a vostro piacere
-
MARKET OYSTERS sicilian lemons, Mignonette sauce
OSTRICHE DI MERCATO limoni di Sicilia, salsa Mignonette
By piece /Al pezzo
SCALLOPS
CAPESANTE
By piece /Al pezzo
165 CZK
SICILIAN RED PRAWNS
GAMBERO ROSSO SICILIANO
By weight 100 g /
Al pesco 100 g
325 CZK
MAZZANCOLLE PRAWNS
MAZZANCOLLE MEDITERRANEE
BLUE PRAWNS
GAMBERO BLU
325 CZK
325 CZK
SCAMPI
325 CZK
BLUEFIN TUNA TORO
TONNO PINNA BLU
325 CZK
Our seafood consumed raw, with the exception of oysters, is chilled to – 20°and subsequently kept at this temperature for at least 24 hours to ensure a remediation treatment and safe consumption of seafood.
I frutti di mare consumati crudi ad eccezione delle ostriche, subiscono un abbattimento
a –20° e successivamente mantenuti a questa temperatura per almeno 24 ore per assicurare un trattamento di bonifica e un consumo sicuro di frutti di mare.

ANTIPASTI
GRILLED CALAMARI „LIKE BACK HOME“ with anchovy mayonnaise, lemon
CALAMARI GRIGLIATI COME A CASA maionese di alici, limone
465 CZK
CUTTLEFISH AND PEAS
steamed cuttlefish, pea cream, squid ink mayonnaise, seaweed
SEPPIA E PISELLI
seppia al vapore, crema di piselli, maionese al nero di seppia,
lattuga di mare
435 CZK
TUSCAN STYLE TRIPE
Pecorino Romano DOP, mussels, green beans, fried tripe, mint
TRIPPA ALLA TOSCANA
Pecorino Romano DOP, cozze, fagiolini, trippa fritta, menta
425 CZK
MELANZANA ALLA PARMIGIANA BBQ smoked aubergine, San Marzano DOP tomato purée, basil, mozzarella foam
MELANZANA ALLA PARMIGIANA BBQ
melanzana affumicata, purè di pomodori San Marzano DOP, basilico,
spuma di mozzarella
445 CZK

ZUPPA
OXTAIL CONSOMMÉ
ricotta gnocchi, prosciutto San Daniele, spring vegetables
CONSOMMÉ DI CODA DI BUE ignudi, prosciutto San Daniele, verdura
di primavera
325 CZK

PRIMI
PASTA E RISOTTO
MEZZE MANICHE CACIO E PEPE AND MUSSELS
Pecorino Romano DOP, Kampot pepper, lupini clam cream, mussels
MEZZE MANICHE CACIO E PEPE E COZZE Pecorino Romano DOP, pepe di Kampot, crema di lupini, cozze
465 /525 CZK
RAVIOLI WITH DRY CODFISH
butter emulsion with smoked seaweed, salicornia, fish demi-glace with tarragon
RAVIOLI CON BACCALÁ emulsione di burro con alghe affumicate, salicornia, demi-glace di pesce al dragoncello
535 / 595 CZK
SPAGHETTI BENEDETTO CAVALIERI GAMBERO ROSSO
zucchini, black garlic
SPAGHETTI BENEDETTO CAVALIERI E GAMBERO ROSSO zucchine, aglio nero
585 / 645 CZK
‘RISOTTO PESCATORA’
market assorted seafood, shellfish reduction and saffron
‘RISOTTO PESCATORA’
frutti di mare di mercato, riduzione di crostacei e zafferano
525 /585 CZK

SECONDI
LAMB WITH BONE MARROW CRUST
chickpea purée, parsley, vegetable ragout, lamb shoulder croquette, lamb sauce with miso and garlic
AGNELLO CON CROSTA DI MIDOLLO purè di ceci, prezzemolo, ragù di verdure, crocchetta, salsa con miso e l'aglio
895 CZK
TURBOT WITH CARROTS AND CITRUS
carrot purée, Sorrento lemon gel, baby carrot, Oscietra caviar, ginger beurre blanc
ROMBO CON CAROTE E AGRUMI purè di carote, gel di limone di Sorrento, baby carote, caviale Oscietra, beurre blanc allo zenzero
925 CZK
CRISPY OCTOPUS
creamy Umbrian lentils, Spianata Calabrese, Taggiasche olives, potatoes
POLPO CROCCANTE lenticchie cremose dell’Umbria, Spianata Calabrese, olive Taggiasche, patate
865 CZK

CONTORNI
FRIED ZUCCHINI
ZUCCHINE FRITTE
165 CZK
ROASTED POTATOES
PATATE AL FORNO
155 CZK
MASHED POTATOES
CREMA DI PATATE AL BURRO
175 CZK
GRILLED SEASONAL VEGETABLES
VEGETALI DI STAGIONE GRIGLIATI
165 CZK

DOLCI
YOGURT SEMIFREDDO honey, Sorrento lemon, limoncello, thyme
SEMIFREDDO ALLO YOGURT miele, limone di Sorrento, limoncello, timo
RECIOTO DI SOAVE COL FOSCARIN, Gini, Veneto, Italy
325 CZK
225 CZK
CRÈME BRÛLÉE strawberries and rhubarb, pine nuts, Tahitian vanilla, mint
CRÈME BRÛLÉE fragole e rabarbaro, pinoli, vaniglia tahitiana, menta
MOSCATO D‘ASTI, Paolo Saracco, Piemonte, Italy
365 CZK
185 CZK
Crème Chantilly
CROISSANT MILLE FOGLIE mele Red Delicious, caramello salato,
Crème Chantilly
VIN SANTO, Castello di Querceto, Toscana, Italy
345 CZK
325 CZK
CHOCOLATE AND CHERRIES Saint Domingue dark chocolate, cherry liqueur, macadamia nuts, cherry ice cream
CIOCCOLATO E AMARENE cioccolato fondente di Saint Domingue, liquore all'amarena, noci di macadamia, gelato all'amarena
RIESLING AUSLESE ERBACHER MARCOBUNN, Künstler, Rheingau, Germany
365 CZK
325 CZK

DOLCI
- SELECTION OF MONO DESSERTS ACCORDING TO THE DAILY OFFER
SELEZIONE DI MONO DESSERT IN BASE ALL'OFFERTA GIORNALIERA
Service charge of 12, 5% will be added to the final bill for the groups of 8 and more guests.
All prices are in Czech crowns and inluding VAT.