MENU

CROSTACEI
ED OSTRICHE
Selection of fine seafood served raw or cooked to your liking
Selezione di frutti di mare di qualitá serviti crudi o cotti a vostro piacere
-
MARKET OYSTERS choice of Italian citrus dressing
OSTRICHE DI MERCATO scelta di condimento agli agrumi italiani
By piece /Al pezzo
SCALLOPS
CAPESANTE
By piece /Al pezzo
115 CZK
SICILIAN RED PRAWNS
GAMBERO ROSSO SICILIANO
By weight 100 g / Al pesco 100 g
295 CZK
MAZZANCOLLE PRAWNS
MAZZANCOLLE MEDITERRANEE
BLUE PRAWNS
GAMBERO BLU
295 CZK
295 CZK
SCAMPI
295 CZK
BLUEFIN TUNA TORO
TONNO PINNA BLU
265 CZK
Our seafood consumed raw, with the exception of oysters, is chilled to – 20°and subsequently kept at this temperature for at least 24 hours to ensure a remediation treatment and safe consumption of seafood.
I frutti di mare consumati crudi ad eccezione delle ostriche, subiscono un abbattimento
a –20° e successivamente mantenuti a questa temperatura per almeno 24 ore per assicurare un trattamento di bonifica e un consumo sicuro di frutti di mare.

ANTIPASTI
GRILLED CALAMARI
„LIKE BACK HOME“ with anchovy mayonnaise and lemon
CALAMARI GRIGLIATI COME A CASA maionese di alici e limone
395 CZK
FASSONA BEEF TARTARE TONNÉ
crispy potato mille-feuille
TARTARE DI FASSONA TONNATA millefoglie di patate
445 CZK
LANGOUSTINES "ALA PIZZAIOLA"
orange emulsion, Datterino tomatoes, olives, capers, basil
SCAMPI "ALA PIZZAIOLA"
emulsione d'arancia, Datterino tomatoes, olive, capperi, basilico
545 CZK
GOAT CHEESE PRALINES
beetroot, spinach, oxalis, crunchy butter leaves
PRALINE DI FORMAGGIO DI CAPRA
rape marinate, spinaci, oxalis, foglie di burro croccanti
345 CZK

ZUPPE
TRADITIONAL CANNELINI BEAN CREAM SOUP
seafood and garganelli pasta
PASTA E FAGIOLI al mare
295 CZK
CHICKEN AND SAFFRON CONSOMMÉ
with cappelletti
BRODO RISTRETTO DI POLLO con zafferano e cappelletti
255 CZK

PRIMI
PASTA E RISOTTO
RISOTTO AGLIO, OLIO E PEPERONCINO
with marinated sardines
RISOTTO AGLIO, OLIO E PEPERONCINO con sardine marinate
385 /435 CZK
LOBSTER SPAGHETTI „MANCINI”
Datterino tomatoe sauce
SPAGHETTI “MANCINI” ALL’ ASTICE
passata di pomodorini
half / whole lobster
795 / 1295 CZK
RAVIOLI FILLED WITH PECORINO ROMANO CHEESE
Williams pears, saffron-butter emulsion
RAVIOLI FILLED WITH PECORINO ROMANO CHEESE
pere Williams, emulsione di zafferano e burro
385 /425 CZK
MEZZE-MANICHE MANCINI
duck ragout with Nebbiolo, duck heart dust
MEZZE-MANICHE MANCINI
ragu d'anatra con vino Nebbiolo, polvere di cuore d'anatra
365 /415 CZK
We are proudly serving Mancini pasta. The farm that produces pasta
in the middle of a wheat field in the Marche region.
Serviamo orgogliosamente Pasta Mancini. Un’ azienda Agricola che produce
pasta in mezzo ad un campo di grano nelle Marche.

SECONDI
GRILLED OCTOPUS
potato-parsley purée, salmon caviar, beurre blanc sauce
POLPO ALLA GRIGLIA
con puré di patate e prezzemolo, caviale di salmone e salsa beurre blanc
695 CZK
VENISON LOIN
Jerusalem artichoke, hazelnuts, beets and turnips, juniper sauce
LANZO DI CAPRIOLO
topinambur, nocciole, cavolini e rape, salsa al ginepro
645 CZK
SEA BREAM ROULADE
spinach, cauliflower cream, romanesco, zabaione with prosecco and oysters
ROTOLO D'ORATA CON SPINACI
créma di cavolfiore, romanesco, zabaione al prosecco e ostriche
645 CZK

CONTORNI
FRIED ZUCCHINI
ZUCCHINE FRITTE
145 CZK
ROASTED POTATOES
PATATE AL FORNO
115 CZK
SAUTEED SPINACH with garlic and chilli
SPINACI con aglio e peperoncino
145 CZK
MASHED POTATOES
CREMA DI PATATE AL BURRO
125 CZK
GRILLED SEASONAL VEGETABLES
VEGETALI DI STAGIONE GRIGLIATI
165 CZK

DOLCI
CHOCOLATE FONDANT WITH CARAMEL
hazelnut crumble, Madagascar vanilla ice cream
CIOCCOLATO FONDENTE CON CARAMELLO
crumble alle nocciole, gelato alla vaniglia di Madagascar
RECIOTO DI SOAVE COL FOSCARIN, Gini, Veneto, Italy
325 CZK
225 CZK
TARTE TATIN
rosemary crémeux, pine nuts and cinnamon crumble,
crème fraîche ice cream
TARTE TATIN crémeux al rosmarino, crumble di pinoli e cannella,
gelato al crème fraîche
MOSCATO D‘ASTI, Saracco Paolo, Piemonte, Italy
325 CZK
185 CZK
DOUBLE ‘LEMON BLAST’
lemon crumble, orange gel, verbena mousse, liquid bergamot
DOPPIO ‘LEMON BLAST’, crumble di limone, gel al‘arancia, verbenna mousse, bergamotto liquido
RIESLING AUSLESE UNGEHEUER, Georg Mosbacher, Pfalz, Germany
325 CZK
245 CZK
COFFEE SEMIFREDDO
Baileys ganache, meringue, Gianni Frasi coffee caramel
SEMIFREDDO AL CAFFÈ, ganache al Baileys, meringue, caramel
con caffé Gianni Frasi
VIN SANTO, Volpaia, Toscana, Italy
325 CZK
325 CZK

DOLCI
- SELECTION OF MONO DESSERTS ACCORDING TO THE DAILY OFFER
SELEZIONE DI MONO DESSERT IN BASE ALL'OFFERTA GIORNALIERA
The menu with labeled allergens is available upon request of the staff.
Service charge of 12, 5% will be added to the final bill for the groups of 8 and more guests.
All prices are in Czech crowns and inluding VAT.